Autor |
Wiadomość |
<
Czytelnia
~
Terry Pratchett
|
|
Wysłany:
Śro 20:49, 25 Lip 2007
|
|
|
Bad Girl Straight to video
|
Dołączył: 27 Paź 2006
Posty: 3444
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 3/5
Skąd: Bielsko-Biała
|
|
Kara Boska napisał: |
Póki co nie podobał mi się początek Ruchomych obrazów więc odpuściłam je sobie...
Na to co do tej pory przeczytałam najlepszy jest "Wiedźmikołaj"
zwłaszcza sławetne:
"HO HO...HO" |
ruchomych obrazków tez nie doczytałam
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Czw 17:15, 26 Lip 2007
|
|
|
Consigliori
|
Dołączył: 04 Lip 2006
Posty: 1790
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
|
Ruchome Obrazki stanowczo należą do moich faworytów. Może tłumaczenie było marne? Z drugij strony tłumacz Swiata Dysku jest podobno genialny...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Czw 22:17, 26 Lip 2007
|
|
|
Silvaticus Cruor
|
Dołączył: 01 Lip 2007
Posty: 563
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Święte Miasto
|
|
NAjbardziej wkurzający jest fakt, że jak już się przetłumaczy np takiego Pratchetta... To my nie czytamy JEGO dzieła tylko tego tłumacza.!!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Czw 22:36, 26 Lip 2007
|
|
|
Malk Content
|
Dołączył: 02 Sie 2006
Posty: 3242
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 356 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków/ aktualnie Chrzanów
|
|
Fakt i dlatego kiedy tylko mogę czytam w oryginale...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Pią 7:37, 27 Lip 2007
|
|
|
Nocny Łowca
|
Dołączył: 20 Sty 2007
Posty: 1155
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Suwałki, niestety...
|
|
Święta racja.
Przetłumaczyłem już trzy książki (i mam nadzieję na więcej) i wiem jak często orginał musi różnić się od tłumaczenia. Czasem to naprawdę wielki dylemat - oddać ducha tekstu czy przetłumaczyć literalnie to co autor napisał, nie przejmując się np lokalnym kontekstem kulturowym i lokalnym poczuciem humoru (przetłumaczcie na angielski znany polski tekst "oczko odpadło temu misiu"...). W zasadzie i tak źle, i tak nie lepiej.
Wniosek jeden - trzeba czytać w orginale
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 1:00, 08 Sie 2007
|
|
|
Creati Lupus
|
Dołączył: 23 Kwi 2007
Posty: 693
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Z nienacka
|
|
Ja miałem okazje przeczytac już większość książek T.Pratchetta w orginale.. i musze przyznac racje wszystkim przedmówcom.. orginały góra Ale ,musze przyznac ze polska posiada wielu genialnych tłumaczy ... np Pani Skibniewska lub Pan Cholewa... Lub wielu innych... A akurat świat dysku posiada grono całkiem przyzwoitych tłumaczy....
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Wto 17:50, 04 Gru 2007
|
|
|
La Figlia Della Tempesta
|
Dołączył: 24 Kwi 2006
Posty: 6265
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
|
Muszę to sobie w najbliższym czasie kupić
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 19:02, 19 Gru 2007
|
|
|
Jasność
|
Dołączył: 19 Gru 2007
Posty: 83
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków
|
|
Gdyby nie to, że jestem ateistką, mogłabym nazwać Pratchetta moim bogiem, hehe. Mam prawie wszystko tego autora co ukazało się w Polsce, większość rzeczy czytałam też w oryginale (i uważam że w większości tłumaczenie jest niezłe, a niektórych rzeczy przełożyć się po prostu nie da i już, Mistrz często używa bardzo charakterystycznego humoru "słownego").
Jakie są wasze ulubione postacie ze Świata Dysku? Bo u mnie Rincewind, ŚMIERĆ i Lord Vetinari zajmują pierwsze miejsce ex aequo Lubię też serię z wiedźmami a najmniej chyba ciutludzi.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 19:07, 19 Gru 2007
|
|
|
Szmaragdowa Wiedźma
|
Dołączył: 09 Maj 2006
Posty: 9477
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 26 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: rybnik/katowice
|
|
smutne wieści...
Cytat: |
"W tym roku pisarz poddał się badaniom, po tym jak skarżył się na kłopoty z koordynacją ruchową i refleksem. Prześwietlenie wykazało, że niektóre obszary mózgu Pratchetta są martwe. Lekarze dodali, że w przeszłości pisarz przebył kilka wylewów, nawet o tym nie wiedząc." |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 19:13, 19 Gru 2007
|
|
|
Jasność
|
Dołączył: 19 Gru 2007
Posty: 83
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków
|
|
Ano tak, niestety... polecam przeczytać własną wypowiedź Terry'ego na ten temat na oficjalnej stronie Paula Kidby, news z 11 Dec (nie mogę podać linka bo mnie blokuje, ale łatwo to znaleźć).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 19:18, 19 Gru 2007
|
|
|
Szmaragdowa Wiedźma
|
Dołączył: 09 Maj 2006
Posty: 9477
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 26 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: rybnik/katowice
|
|
terry podszedł do tego w bardzo swoim stylu ;o) więcej [link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 19:23, 19 Gru 2007
|
|
|
Jasność
|
Dołączył: 19 Gru 2007
Posty: 83
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków
|
|
Albo co tam, wkleję oryginał - w końcu ze stronki może zniknąć za jakiś czas. Może to tylko tak "na zewnątrz", w końcu sprawa poważna i niezbyt wesoła, ale poczucie humoru go nie opuszcza:
11th December 2007
AN EMBUGGERANCE
Folks,
I would have liked to keep this one quiet for a little while, but because of upcoming conventions and of course the need to keep my publishers informed, it seems to me unfair to withhold the news. I have been diagnosed with a very rare form of early
onset Alzheimer's, which lay behind this year's phantom "stroke".
We are taking it fairly philosophically down here and possibly with a mild optimism. For now work is continuing on the completion of Nation and the basic notes are already being laid down for Unseen Academicals. All other things being equal, I
expect to meet most current and, as far as possible, future commitments but will discuss things with the various organisers. Frankly, I would prefer it if people kept things cheerful, because I think there's time for at least a few more books yet )
Terry Pratchett
PS I would just like to draw attention to everyone reading the above that this should
be interpreted as 'I am not dead'. I will, of course, be dead at some future point, as
will everybody else. For me, this maybe further off than you think - it's too soon to tell.
I know it's a very human thing to say "Is there anything I can do", but in this case I
would only entertain offers from very high-end experts in brain chemistry.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Basso dnia Śro 19:24, 19 Gru 2007, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Pią 9:44, 15 Lut 2008
|
|
|
La Figlia Della Tempesta
|
Dołączył: 24 Kwi 2006
Posty: 6265
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
|
W sprzedaży od 21 lutego
Ostatnio aż trudno nadążyc za kolejnymi książkami Pratchetta wydawanymi u nas
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|